| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
太阳的魔术 |
Die Magie der Sonne |
| |
|
| |
|
| 在圣彼得堡郊外 |
In einem Vorort von St. Petersburg |
| 雪花挂坠森林 |
Hängen Schneeflocken im Wald |
| 冷杉、松树和桦树 |
Tannen, Kiefern und Birken |
| 透发着银白的暗光 |
Geben silbrig-weißes, mattes Licht von sich |
| 稍远处平阔的雪原 |
Auf dem flachen, weiten Schneefeld etwas weiter weg |
| 飞过几只黑鸟 |
Fliegen ein paar schwarze Vögel vorbei |
| 素缎般的寂静铺满临近极夜的天空 |
Wie weißer Satin bedeckt die Stille den Himmel kurz vor der Polarnacht |
| 太阳突然睁开被云层包裹的眼睛 |
Da plötzlich schlägt die in Wolkenschichten gehüllte Sonne ihre Augen auf |
| 从两片眼皮中 |
Und presst aus ihren zwei Augenlidern |
| 挤出一股强烈的光芒 |
Einen intensiven Sonnenstrahl |
| 霎那间树梢都被黄金点燃 |
In einem Augenblick werden die Baumkronen golden entzündet |
| 火线迅速蔓延 |
Die Feuerlinie breitet sich rasend schnell aus |
| 从一棵树传染给另一棵树 |
Ein Baum steckt den anderen an |
| 直到森林上下 |
Bis sich im ganzen Wald |
| 金色和银色相互亲吻 |
Gold und Silber küssen |
| 草飞驰而过 |
Gräser fliegen vorbei |
| 乌鸟的翅膀镀上亮边 |
Die Flügel der Raben sind in helle Ränder eingelegt |
| 太阳一路吐着火扑进海湾 |
Die Sonne stürzt sich den ganzen Weg lang Feuer spuckend in die Meeresbucht |
| 金色构成了世界的麻药 |
Das Gold ist aus dem Anästhetikum der Welt gemacht |